Vier Sterne : le Forum 4 étoiles
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Vier Sterne : le Forum 4 étoiles
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-29%
Le deal à ne pas rater :
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
269.99 € 379.99 €
Voir le deal

 

 [Album] Traductions des chansons. (version allemande)

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:30

1. Komm
2. Sonnensystem
3.Automatisch
4. Lass uns laufen
5. Humanoid
6. Für immer jetzt
7. Kampf der liebe
8. Hunde
9. Menschen suchen menschen
10. Alien
11. Geisterfahrer
12. Zoom
13. Träumer
14. Hey du
15. That day
16. Screamin'


[Album] Traductions des chansons. (version allemande) 4jom5s
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:31


1.Komm (Viens)

Viens !
Est-ce que tu te sens bien
De l’électricité et de l’énergie
Isolé
Comme dans du néoprène
Sous
Dans l’infinité
Submergé en toi
Ton cœur bat
Dans l’ivresse des profondeurs
A la recherche de la lumière
Exactement comme toi et moi

Oh
Viens
La nuit est claire
Viens
Echappe-toi du monde
Viens, laisse-toi tomber
Et puis voler
Viens
Le ciel s’enflamme
Viens
Sensationnel
Viens
Laisse-toi tomber
Viens
Viens

Tout est nouveau
Comme un prototype
Nous sommes en suspens
Là où il n’y a plus rien
Nous sommes en apesanteur
Tu veux plus
Tu veux ne plus jamais revenir
Tu veux tout
Alors viens
Nous recherchons la lumière

Tous les deux, toi et moi

Oh
Viens
La nuit est claire
Viens

Echappe-toi du monde
Viens, laisse-toi tomber
Et puis voler
Viens
Le ciel s’enflamme
Viens
Sensationnel
Viens
Laisse-toi tomber

Et puis voler
Viens

Viens

Tu viens avec moi
Tu viens avec moi
Tu viens avec moi
Tu viens avec moi

Viens !
Viens !

Prends ma main
Nous sommes seuls
Ensemble
Tout sera différent

Oh, viens
Oh, viens
Oh, viens

Toi et moi, nous nous échappons
Du monde
Oh, viens
Oh, viens
Oh, viens
Toi et moi, nous nous échappons
Du monde
Oh, viens
Oh, viens
Oh, viens

Traduction de Leben. pour A-TH.
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:34

2. Sonnensystem

Salut
Salut
On est d’une manière ou d’une autre à la fin et au début
Et on s’arrête aussi pour la première fois ensemble
Les ennemis deviennent amis , se prennent dans les bras
Qui aurait pensé ça
On se tient sur orbite peu importe où
6 milliards de pouces sont levés dans le vent
Qui sait si demain nous seront toujours en vie
Le regard va dans la nuit
Qu’avons nous fait de mal

REFRAIN
Salut capitaine de l’espace
Salut vous avez vu ça
Toutes les étoiles manquent
Dans le système solaire noir
Dans le système solaire noir

Salut
Salut

Certains disent qu’ils ont vu n’importe quoi
Certains croient que ce n’est que passager
Pendant un moment tous les cœurs s’arrêtent
Ils n’ont rien éprouvé depuis tellement longtemps
Si loin en bas refroidis

Je tombe à travers la nuit
Et te cherches
Tout se brise profondément en moi
Les rêves brûlent
L’amour gèle
Nous crions tous ensemble, seuls

Salut
Salut
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:34

3. Automatisch / Automatique

Automatique
Automatique
Tellement automatique
Tu es comme une machine
Ton cœur ne bat plus pour moi
Tellement automatiques
Tes mains m’effleurent
Toi tu ne ressens rien
Tellement automatique
Toi voix, électrique
Où es-tu quand elle parle
Tellement automatique
La façon dont tu dis que je suis important pour toi
Qui te programme ?

REFRAIN
Quand tu ris
Tu ne ris pas
Quand tu pleures
Tu ne pleures pas
Quand tu ressens
Tu ne ressens rien
Parce que tu es sans amour

Comme automatique
Je cours à travers toutes les rues
Et rien ne me guide vers toi
Comme automatiques
Tes ombres me suivent
Et me mordent de leur froideur
Tu es comme téléguidée
Statique et mécanique
Tellement automatique

Tu es
Automatique
Seulement automatique
Automatique
Tellement automatique
Ton regard si vide
Je n’en peux plus
Tout en toi
Comme étudié
Tu te tiens devant moi
Et tu n’as jamais vraiment été là

Quand tu ris
Tu ne ris pas
Quand tu pleures
Tu ne pleures pas

Automatique
Quand tu ressens
(Seulement automatique)
Tu ne ressens rien
(Automatique)
Car tu
(Automatique)
Es sans amour
Automatique
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:35

4. Lass uns laufen / Laissez-nous courir
La pluie est bruyante là dehors
Et ici, dedans, c’est gris
Des murs sombres ont bouché mon point de fuite
La lumière s’en va
Je ferme toutes les portes
La pièce pleine de visions de toi
Le battement de mon cœur fait vibrer le sol
Je n’ai plus rien à perdre

REFRAIN
Oh
Laissez-nous courir
Si l’obscurité arrive
Quelque part notre futur a commencé
Par delà l’horizon
Oh
Laissez-nous courir
Jusqu’à ce que la nuit s’éclaire
Et jusqu’à ce que la dernière pluie du monde
Tombe sur nous

Je marche sur les rails
Je me fais suivre par les nuages
Et compte chaque pas, sans but
N’importe où

Je ne sais pas ce qui vient
Je ne sais pas ce qui était
Je sais juste que tu n’es plus là
Le vent me réveille
Je remarque que je suis en train de courir

Refrain

Tombe sur nous
Tombe sur nous
Tombe sur nous

Jusqu’où peut-on aller (en terme de profondeur)(la traduction littérale serait « comment profond est le trop profond », donc j’ai « amélioré »)
Jusqu’où peut-on aller (en terme de distance)(trad littérale : « comment loin est le plus loin »)
Où est le début et la fin des temps
Donne-moi un but
Je t’en prie, portes moi jusque là
Laissez-nous courir
Laissez-nous courir
Laissez-nous courir
Oh
Laissez-nous courir
Jusqu’à ce que la nuit s’éclaire
Et jusqu’à ce que la dernière pluie du monde
Tombe sur nous
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:36

5. Humanoïde

Contre l’amour
Contre la haine
Contre le soleil
Contre la nuit
Contre les règles
Contre la force
Contre tout
Contre tout
Je suis…

Humanoïde
Humanoïde

Donne-moi la vie
Fais-moi de la place
Mon cœur bat plus fort –
Car il le faut
Je cours, mon ombre est derrière moi
Donne-moi plus
Donne-moi plus
Toujours plus

Humanoïde
Humanoïde
Humanoïde – reviens
Humanoïde – reviens et

Prends-moi mon cœur
Prends-moi la douleur
Je suis coincé
Entre les mondes
Mes coordonnées inconnues
Retiens-moi – sinon je tombe
Retiens-moi

Je ne veux pas de mon cœur
Je ne veux pas de la douleur
Je ne veux pas de ma tête
Je ne veux pas de la merde
Je ne veux pas de la crasse
Je ne veux pas

Humanoïde
Humanoïde
Humanoïde – reviens
Humanoïde – reviens et

Prends-moi ton cœur
Prends-moi la douleur
Je ne peux plus
Retiens-moi – retiens-moi

Je suis coincé
Entre les mondes
Mes coordonnées inconnues
Retiens-moi – sinon je tombe
Retiens-moi

Donne-moi ce que je peux ressentir et
Montre-moi ce que je peux voir
Je suis coincé
Entre les mondes
Mes coordonnées inconnues

Contre les règles
Contre la force
Contre tout
Contre tout

Traduction de Leben. pour A-TH.
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:36

6- Für immer jetzt / Maintenant et à jamais

Je te vois pleurer
Et personne n’arrête tes pleurs
Je t’entends crier
Parce que le calme t’étouffe
Je sens ton coeur
Il est si seul, tout comme toi
Laisses-toi tomber
Fermes les yeux

REFRAIN
Hey
Le monde s’arrête pour toi
Hey
Ici, dans mes bras
Maintenant et à jamais
Maintenant et à jamais

Si tu cherches
Et que tu te perds toi même
Alors je te trouverai
Et te prendrai sur moi

Hey
Le monde s’arrête pour toi
Hey
Ici, dans mes bras
Pour un jour
Pour une nuit
Pour un moment
Durant lequel tu ris
Nous franchissons le temps
Contre toutes les lois
Toi et moi pour toujours
Maintenant et à jamais

Nous parions sur notre fin
Ensemble
Nous sommes un, comme le Yin et le Yang
Me sens-tu
Quand tu respires
Me sens-tu
Quand personne n’est là

Pour un jour
Pour une nuit
Pour un moment
Durant lequel tu ris
Nous franchissons le temps
Contre toutes les lois
Toi et moi pour toujours
Maintenant et à jamais

Nous parions sur notre fin
Ensemble
Nous sommes un, comme le Yin et le Yang

Nous parions sur notre fin
Ensemble
Nous sommes un, comme le Yin et le Yang
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:36

7. Kampf der Liebe / Lutte de l'amour
Tu me fais du bien, tu me fais du mal
Je suis dans la lutte de l’amour
Je cours sur la braise
Je défile à travers la neige
Juste pour la lutte de l’amour
Le jour est noir
Je me tiens éveillé
La lutte de l’amour est rouge
Je sens la puissance
Je me sens faible
Je combats la lutte pour l’amour

REFRAIN
Quand y arriverais-je
Quand y arriverais-je
Quand y arriverais-je enfin
Je ne sais pas combien de temps
Je ne sais pas combien de temps
Combien de temps je peux encore lutter
A travers le feu, froid et seul
Les flammes me guident vers toi
Et alors nous luttons ensemble
La lutte de l’amour, amour, amour

Tu n’as pas besoin d’antidote à la dépendance
Tu veux la lutte de l’amour
Ça n’est pas fini parce que c’est en toi
Tu es la lutte de l’amour
La lutte de l’amour dure
Du paroxysme à la fin
Tu te sens libre
Et tu es prisonnier
Tu combats la lutte pour l’amour

Je cours à travers les rues
A travers les déserts
Jusqu’à toi
On conclut notre pacte
Je me bats pour toi et toi pour moi
Pour toujours
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:37

8. Hunde / Chiens

On ne vous écoutera plus
On ne jurera plus jamais par vous
On n’avale plus aucun mensonge
Votre vérité, nous n’en voulons pas
Vos cagoules, nos visages
Nos yeux ont besoin de lumière
Beaucoup plus de lumière

REFRAIN
Lâchez les chiens
Je te préviens
Lâchez les chiens
Ne nous suit pas
Lâchez les chiens
On connait le chemin
On a des rêves
Que vous ne comprenez pas
Lâchez
Avant qu’il ne se passe quelque chose
On s’étouffe sous vous
Lâchez les chiens
Lâchez les chiens
Lâchez les chiens
Laissez-nous libre
Laissez-nous libre

On sent l’odeur du sang
Et on aime le gibier
On mord tous ceux qui nous font souffrir
La lune est notre reflet ce soir

Pourchassez-nous, suivez-nous
Sous la pleine lune
Pourchassez-nous, suivez-nous
Sous la pleine lune
Suivez-vous, pourchassez-nous
Dans le gouffre
Laissez-nous libre
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:38

9. Menschen suchen Menschen / Humains cherchent humains

Dans le rêve
Dans l’espace
Dans la tempête
En chute libre
De la haine
De la détresse
De l’amour
Jusqu’à la mort
Tu me cherches
Je te cherche

REFRAIN
Humains cherchent humains
Chacun cherche pour lui-même
Les humains ont besoin des humains
Nous ne voulons pas être seuls
Humains cherchent humains
Quelque part tu cherches après moi
6 milliards d’humains
Comment puis-je entrer en contact avec toi

Dans l’ivresse
Sur le web
Dans les films
Dans le ici et maintenant
Pour moi
Pour le coeur
Pour la vie
Je me sens vide
Tu cherches en moi
Je cherches en toi

Comment puis-je te trouver
Me trouves-tu
Comment puis-je te trouver
Me trouves-tu

Cherches-moi
Cherches-moi
Cherches-moi
Je te cherche

Refrain

Comment puis-je te trouver
Me trouves-tu
Comment puis-je te trouver
Comment puis-je entrer en contact avec toi
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:39

10- Alien / Alien
Mon coeur bat contre moi
Comme un alien en moi
Je me lève, me retourne
Tout est maculé de sang
Je regarde dans le miroir
Et c’est écrit là

Insuffle-moi ton amour
Je veux enfin être avec toi

Je suis malade sans toi
J’ai déjà essayé tous les poisons
Et maintenant je me laisse aller
Je me couche sur la braise
Et je regarde dans le ciel
Et j’entends ta voix

REFRAIN
Insuffle-moi ton amour
Je veux enfin être avec toi
Insuffle-moi une nouvelle vie
Entends-tu mon âme crier

Sors-moi de ce rêve
Un alien cherche l’amour
Laisses-moi, laisses-moi sortir ici
Un alien cherche l’amour
Ton amour
Ton amour(X2)
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:39

11. Geisterfahrer/Conducteur à contre-sens.

Essence de sang,
Moi je vais bien,
Ce n’est plus loin
Le dernier arrêt.
Le métal vibre
Sous moi,
Sur le chemin vers toi,
Les étoiles tombent à l’horizon,
Je tourne le volant en le serrant.

Embrasse-moi maintenant,
Dans le contre-jour,
Comme un conducteur à contre-sens,
Je te cherche,
La nuit est froide,
Je conduis seul
Comme un conducteur à contre-sens,
Pour être enfin à côté de toi.

L’adrénaline
Me tient éveillé.
Je n’ai pas peur.
La rue se dresse
Devant moi,
Je tourne le volant
En le serrant.

Embrasse-moi maintenant,
Dans le contre-jour,
Comme un conducteur à contre-sens,
Je te cherche,
La nuit est froide,
Je conduis seul
Comme un conducteur à contre-sens,
Pour être enfin à côté de toi.

Je ne te connais pas,
Et j’y pense,
Je pense que je peux réussir
A arriver à toi,
Réussir à arriver à toi.

Je suis là,
Devant toi,
Conducteur à contre-sens.
J’accompagne
Jusqu’à ton dernier morceau.

Embrasse-moi maintenant,
Dans le contre-jour,
Comme un conducteur à contre-sens,
Je te cherche,
La nuit est froide,
Je conduis seul
Comme un conducteur à contre-sens,
Pour être enfin à côté de toi.

Hey !
Je suis
Près de toi,
Je suis ici,
… Ici.
Je ne dois pas être ici,
Les conducteurs à contre-sens
Conduisent toujours seuls.

Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:40

12- Zoom / Zoom

Es-tu quelque part là dehors
Seule avec toi
T’es-tu égarée quelque part
Et tu ne sais pas pour quoi
Un battement de coeur
Que personne ne sent
Es-tu quelque part là dehors
Trop faible pour pleurer
Devant tous les gens, enfuie
Afin d‘ être une
Je te vois, te regarde à travers la nuit

REFRAIN
Zoomes sur moi
Je zoome sur toi
Nous brillerons
Loin d’ici
A travers l’espace et le temps
Zoomes sur moi

Ris-tu quelque part là dehors
Avec le visage plein de larmes
Cries-tu quelque part là dehors
Jusqu’à ce que le silence se brise
Je te vois
N’abandonnes pas maintenant

Je te vois
Me vois-tu

Loin d’ici
A travers l’espace et le temps
Zoomes sur moi
Zoomes sur moi
Je zoome sur toi
A travers la tempête
A travers le froid de la nuit
Et les peurs en toi
Loin d’ici
A travers l’espace et le temps
Zoomes sur moi
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:41

13. Traumer / Rêveurs

Des yeux noirs
Des lèvres noires
Tu te tiens devant moi
Laisses le futur basculer encore une fois
Laisses-nous aller loin de là

REFRAIN
Nous nous avons
Nous avons peur
Nous n‘arrivons nulle part
Nous sommes des rêveurs
Nous nous avons
Nous avons peur
Nous nous tenons par la main
Nous sommes des rêveurs
Nous sommes des rêveurs
Nous sommes des rêveurs

Le brouillard blanc
La lumière de la lune, blanche,
brillent clairs
tout comme toi
Si tu dors
Alors je viens avec toi
Je ferme les yeux

Nous nous sommes tout donné
Nous nous sommes tout pris
Nous nous sommes tout pardonné
Pour arriver par ici

Ne nous réveillez pas
Quand le matin vient
Nous sommes seuls
Nous préférons être des rêveurs

Nous sommes des rêveurs
Nous sommes des rêveurs
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:43

14. Hey du / Hé toi
Salut je suis de ta galaxie voisine
Où il n’y a aucun horizon et aucune frontière
Chaque jour ne finit jamais, les nuits sont sans fin
Des battements de cœur à la vitesse de la lumière
L’espace et le temps glissent
Il n’y a pas de quotidien
Les rêves sont vrais
Personne ne se plaint
Homme dis voir est-ce que t’es aussi chanceux

Hé toi, petit androïde
Hé toi sur ton satellite
Salut, pour toi j’ai abandonné ma route
Vous êtes nouveaux pour moi
J’aime ça, vous detester
Comment ça va
Vous vous amusez bien
Chez nous ça marche autrement
Aujourd’hui c’est ton jour de chance
Humain viens ici et fais un voeux

Hé toi petit androïde
Hé toi sur ton satellite
Supersoniquement à travers la mer d’étoile
Emmènes-moi avec toi, je ne peux plus
Hé toi petit androïde

Homme, viens par là
Homme fais un voeu
Homme viens par là
Homme je m’amuse bien

Hey du, Homme, viens par là
Hey du, Homme fais un voeu
Hey du, Homme, viens par là
Hey du, Homme je m’amuse bien

Salut petit androïde
Je suis tellement seul
Mon coeur est un vide
Dur comme mille pierres
Je veux tenter quelque chose
Je n’ai rien à perdre
Viens, démarre les machines
Allons faire un tour ensemble (en volant)

Hé toi petit androïde
Hé toi sur ton satellite
Supersoniquement à travers la mer d’étoile
Emmènes-moi avec toi, je ne peux plus
Hé toi petit androïde (X2)

Homme, viens par là
Homme fais un voeu
Homme viens par là
Homme je m’amuse bien

Traductions Turtle74 pour le FC Officiel Français
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:44

15. That day/Ce jour-là

La pluie tombe
Je ne touche
Pas le sol
Je me rappelle
D’une maison vide
Tu dis que je suis figé
Mais je me sens encore brisé
Brisé
Lumières allumées
Lumières éteintes
Rien ne marche
Je suis cool
Je suis génial
Je suis un abruti
Je me nourris de mensonges
Et de mots non prononcés
Ça va aller
Ça va aller
Un jour
Un jour

Ce jour-là
N’est jamais venu
Ce jour-là
Ne viendra jamais
Je ne vais pas y aller
Je vais continuer d’attendre
Ils disent tous
Que le temps guérit les blessures
J’attends depuis toujours
Et ce jour-là n’est jamais venu

Tu disais que je rentrerais à la maison
Ils disaient
Il va bien
Là tout seul
Les cris dans ma tête
Je les ai gardés secrets
Un secret
Médecins et vos promesses
Médiums, guérisseurs
J’ai consulté les meilleurs
Quoiqu’ils vendent
Ils sont sûrs de savoir comment s’y prendre
Ça va aller
Ça va aller
Un jour
Un jour

Traduction de Leben. pour A-TH.

Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Morgane_
Remember us ...
Morgane_


Messages : 2982
Date d'inscription : 09/09/2007
Age : 30
Localisation : Nulle part et partout à la fois...

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Morgane
Ich bin: 15
Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 11:45

16. Screamin'/Je crie

Je n’ai jamais rien vu d’autre
Qui te ressemble assez
Tu me regardes bêtement, le regard vide
Fixe juste au-delà

Je suis vraiment triste, triste à voir
C’est une nuit, une nuit si froide

Est-ce que tu peux m’entendre
Je crie depuis le sommet
Du monde
Est-ce que tu peux m’entendre

Ne sais-tu pas
Que je crie depuis le sommet
Du monde
Ne me sens-tu pas

Je crierai jusqu’à l’hémorragie
Et je m’écraserai à travers le plafond
Non, tu ne sais pas
Ce que je ressens
Et que je meurs
En essayant, en essayant

Est-ce que tu peux m’entendre
Je crie depuis le sommet
Du monde
Est-ce que tu peux m’entendre

J’ai tout analysé, rien
De ce que tu fais
Je suis physiquement, mentalement
Obsédé par toi

Je suis vraiment triste, triste à voir
C’est une nuit, une nuit si froide

Et je suis si proche
De ce à quoi j’ai rêvé
Mais ça fait si mal
Ça fait si mal

Je crie depuis le sommet
Du monde
Mais je ne crois pas
Que tu puisses m’entendre
Toi… toi…
Et si c’est possible, tu ne le feras pas
Et si c’est possible, je dois détruire
Ce rêve qui me rend malade

Traduction de Leben. pour A-TH.
Revenir en haut Aller en bas
http://xx--good-time--xx.skyrock.com/
Bill_für_immer
SasuNaru_ ♥
Bill_für_immer


Messages : 4269
Date d'inscription : 16/08/2007
Age : 35
Localisation : Bientôt avec eux <3

J e u . d u . m o i
Ich heiße: Mélanie
Ich bin: 20
Ich wohne in: Chez moi
[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12Mar 6 Oct - 14:22

Merci pour les traductions vu qu'elles n'étaient pas avec l'album Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://secret-paris.forumactif.com/forum.htm
Contenu sponsorisé





[Album] Traductions des chansons. (version allemande) Empty
MessageSujet: Re: [Album] Traductions des chansons. (version allemande)   [Album] Traductions des chansons. (version allemande) Default12

Revenir en haut Aller en bas
 
[Album] Traductions des chansons. (version allemande)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Album] Traductions des chansons. (version anglaise)
» [Album] Paroles des chansons. (version allemande)
» [Album] Paroles des chansons. (version anglaise)
» [Traductions] Remerciement
» [Skyblog] De mes chansons

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vier Sterne : le Forum 4 étoiles :: Humanoid-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser