Morgane_ Remember us ...
Messages : 2982 Date d'inscription : 09/09/2007 Age : 30 Localisation : Nulle part et partout à la fois...
J e u . d u . m o i Ich heiße: Morgane Ich bin: 15 Ich wohne in: Nulle part et partout à la fois...
| Sujet: [Interview] Radio Köln Interview. Dim 25 Oct - 22:18 | |
| Partie 1.
Nous n'avons personne d'autre que le groupe Tokio Hotel au téléphone ! Nos salutations de Cologne vers Cologne ! Bill : Bonjour ! Salut !
C'est cool, vous avez même du temps le dimanche ! Enfin, nous venons de nous réveiller, j'admire votre forme. Voilà la première question : Quand avez-vous fait une grasse matinée pour la dernière fois ? Bill : Il y a vraiment longtemps. Je ne peux même pas me souvenir de quand c'était. Surtout maintenant... comme le nouvel album est sorti, nous sommes bien sûr limités pour le sommeil et nous sommes beaucoup sur la route. Mais nous dormons où que nous sommes, en voiture, dans les avions, où c'est possible ...
C'est impressionnant, bien sûr. Et quand vous étiez à Cologne (le dernier concert était à Cologne), et que c'était super, vous avez donné une longue session de dédicace. Avez-vous déjà compté le nombre d'autographes que vous avez signé ? Vous arriviez à tenir un stylo après ça ? Bill : En fait, nous ne comptons pas. Nous avons déjà discuté de combien d'autographes nous avions signé, mais c'est très dur de donner un bon chiffre. Je dois dire que je n'ai pas compté lors de cette soirée non plus, mais il y a eu beaucoup d'autographes... tellement que mon bras était tout engourdi... mais je dois dire que nous sommes entraînés. Voilà pourquoi nous y arrivons.
Ok, j'ai une question de la part d'une fan, une question critique, à propos du concert. Claudia veut savoir, elle dit que Georg et Gustav avaient l'air un peu déprimés, y a-t-il une raison ? Donc ma question va directement à Georg et Gustav... Georg : Déprimé ? Pas du tout. Je pense que nous étions concentrés, parce que c'était le premier concert que nous jouions depuis longtemps. Tom : Honnêtement, ils ont toujours l'air un peu déprimés, et c'est facile de le comprendre... Ils sont tous les deux encore puceau... Gustav : Avec un tel guitariste, nous ne pouvons qu'être jaloux, vous voyez ? Tom : Si vous avez un guitariste aussi génial, c'est normal...
Attendez un peu, tous les deux vierges ? Je pensais que Georg avait une copine. Tom : Oui, c'est vrai. Mais pour le moment, ils ne font que se tenir la main.
Oh, très bien. Donc maintenant, toutes les fans peuvent se rassurer. Parlons encore de Cologne... après l'émission de Stefan Raab, vous avez été dans beaucoup de discothèques, avec Oliver Pocher aussi. C'est dur, vous pouvez en sortir de ces fêtes ou pas ? Bill : Eh bien, comme vous pouvez le constater, nous avons été découverts. C'est pourquoi nous pouvons sortir tranquillement d'une fête. Nous essayons de sortir parfois, mais pour dire vrai, c'est très rare. En fait, nous sommes tout le temps dans une nouvelle ville, donc nous ne pouvons pas vraiment faire la fête. Je dois dire que nous ne le faisons que très rarement. C'est vraiment une exception.
Ok. En parlant de fêtes, d'une autre manière : vous pouvez le voir sur MTV et Viva, vous avez rencontré Ingrid et Klaus. Je dois vous posez une question très privée : sont-ils aussi fous qu'ils le montrent ? Vous les avez vus comme ça ? Bill : Comment ça, fous ? Je trouve que c'est un couple adorable avec lequel on aime passer du temps. Je dois dire que nous sommes devenus très bons amis. Et ils sont pareils devant ou derrière les caméras.
Ok, je vois... Une question sur Humanoid, il est joué partout pour le moment. Je dois demander : pourquoi ce changement de styles ? Vous vouliez essayer quelque chose de différent ? Bill : Eh bien, nous avons un peu atteint un point limite, nous ne pouvions plus nous voir, ni nous écouter. Nous avions besoin de nouvelles chansons. Nous avons longtemps joué avec les vieilles chansons, avec « Durch den Monsun », nous avons fait la tournée jusqu'à l'année dernière, et nous sentions que nous avions besoin de nouvelles chansons. Nous voulions aller en studio pour redevenir créatifs. Et pour ajouter de nouveaux sons... Donc nous nous sommes assis... Et ce n'était pas prévu, c'est juste arrivé pendant la production, nous avons mis de nouveaux sons, et... eh bien, c'est un album typique de Tokio Hotel, avec un nouvel univers de sons.
Très intéressant... Je crois que c'était en Finlande, vous avez joué la chanson en allemand, et à « Schlag den Raab », vous avez joué en anglais. Vous l'avez fait exprès ? Il y avait des raisons ? Bill : Nous l'avons fait assez spontanément. Nous avons essayé de leur donné autant de crédit qu'elles le méritaient. Nous faisons la version anglaise une fois, et la fois d'après la version allemande. Il n'y a pas vraiment de raisons pour les choix des versions, c'est plus comme une envie du moment.
Une rumeur que j'ai lue aujourd'hui : « Oliver Pocher veut que vous soyez le parrain de son fils qui n'est pas encore né. » C'est vrai ? Bill : Jusqu'à maintenant, nous ne le savions pas, mais peut-être qu'il nous le demandera.
Ok, donc on peut oublier ça. Avez-vous une relation spéciale avec Cologne, ou alors vous êtes plus connectés à Hambourg et Magdebourg ? Ou alors vous n'avez pas du tout de ville favorite ? Tom : Dans tous les cas Bill et moi n'avons jamais eu ça... une connexion avec une ville. Pour nous, c'est plus comme... là où notre famille est, et avant tout, là où nos chiens sont, nous nous sentons à la maison. Ca pourrait donc être dans un hôtel, dans n'importe quelle ville. Mais Cologne est vraiment bien, nous y avons fait de bons concerts ... et j'ai eu de bons coups à Cologne aussi ... pour ça, j'aime vraiment Cologne ...
D'accord, du bon sexe à Cologne, je vois, c'est sûrement le message essentiel ici.
Nous avons entendu quelques trucs sur votre grande tournée l'année prochaine... Vous pouvez nous en dire plus ? Pour qu'on puisse donner quelque chose dans lequel les fans croiront. Bill : Oui, nous sommes en train de la planifier, nous définissions les dates. Nous avons deux nouveaux partenaires avec lesquels travailler. Nous avons une nouvelle agence de réservation, et une nouvelle société de production, avec lesquelles nous organisons la tournée... et... ce sera une longue tournée, il y a pleins d'évènements prévus, bien sûr, en Allemagne aussi. Nous ne pouvons pas vous dire que ça sera exactement, parce que tout n'est pas fixé pour le moment... mais dans tous les cas nous partirons en tournée.
Partie 2.
Une question pour Gustav, tu as teint tes cheveux en noir, c'est ça ? Gustav : Marron foncé.
En ce moment même ? Gustav : Comment ça en ce moment même ?
Est-ce qu'ils sont toujours noirs ? Ou alors ça change tous les jours ? Gustav : Non, ils sont toujours pareils. Tom : Ils auraient dû être marron foncé, mais... Gustav : Ils sont marron foncé. Tom : On ne peut pas vraiment l'affirmer.
Parfois, il y a une raison pour teindre vos cheveux. C'était spontané, ou alors il y avait une raison derrière ? Gustav : C'est une histoire assez émotionnelle, ça me prendrait des heures pour la raconter.
Ok, on te le redemandera une prochaine fois. Une question importante pour Bill : Nous voulons savoir, à propos de tes cheveux, c'est une sensation ? Est-ce que parfois tu te sens les faire courts, une autre fois tu les veux plus longs ? Comment décides-tu ? Bill : En fait, c'est très spontané. Ca dépend de mon humeur... Comme tout le monde. C'est un morceau de liberté qui me reste, je me sens différent tous les jours, donc mon look change tous les jours aussi, je le fais come je le sens.
Tu as un coiffeur spécial, ou un styliste personnel ? Bill : En ce moment même, Gustav me coupe les cheveux.
Oh, Gustav ! Un talent encore inconnu ! Bill : Exactement, au départ, nous l'avons tous appris.
C'est génial ! La prochaine fois que vous venez à Cologne, nous voulons vous voir nous aussi ! Nous avons des coiffures assez lassantes. Bill : Pas de problème, personne ne vient dans notre salon de coiffure... donc nous adorerions vous coupez les cheveux !
Ok, nous gardons ça en tête. Nous avons une autre question de fan, de Vanessa, de Cologne. Elle veut savoir : comme ça se passe avec les amitiés, vous pouvez en créer de nouvelles, ou non ? Bill : Eh bien, c'est dur, je ne veux pas dire que c'est impossible, mais durant les cinq dernières années, nous ne nous sommes pas fait de nouveaux amis. C'est dur de trouver de nouveaux amis, comme la vie va si vite, c'est dur de laisser les gens se rapprocher de vous. Vous ne savez pas en qui avoir confiance. C'est pourquoi les amitiés que nous avons crées auparavant sont plus intenses, et nous n'en créons presque aucune nouvelle.
Je peux comprendre, et donc quelles étaient les avances les plus maladroites et embarrassantes que l'on vous ait faites ? Bill : Je ne sais pas, des trucs du genre : « Eh bien, je ne sais pas qui vous êtes, je crois que je vous ai déjà vu à la télévision un jour... mais vous êtes pas mal... allons prendre un verre. »
Oh ! C'est vraiment peu original... Bill : C'est une technique qui revient souvent, on l'entend tous les deux jours.
Est-ce que les filles vous parle différemment des garçons ? Bill : Euh... Pour être honnête, pour le moment, je n'y ai pas fait gaffe. Ca dépend du but que vous avez. Ca dépend de si quelqu'un veut être mon ami, ou si quelqu'un veut me baiser quelque part...
Vous êtes connus aux USA aussi, de nos jours. Y a-t-il une différence entre les fans américains, et les fans allemands ? Bill : Je ne pense pas que ça ait un rapport avec le pays. C'est différent pout tout le monde. Ca dépend du fan, et pas d'un pays particulier... Mais nos fans américains parlent mieux anglais que nous.
Quand retournez-vous en Amérique pour une nouvelle tournée ? Bill : Dans quelques jours, nous irons en Amérique pour quelques dates, mais la grande tournée n'est pas encore planifiée.
Oh... Je viens d'y penser... Vous êtes des fans d'Oliver Pocher et de Stefan Raab... Qu'est-ce que vous aimez regarder à la télévision, et je m'adresse à vous quatre, quelque chose que vous avez besoin de regarder à la télévision... ? Tom : C'est dur, parce que la télévision allemande est limitée dans les autres pays, et nous sommes souvent à l'étranger. J'adore regarder TV TOTAL, et je pense que la nouvelle émission de Pocher est marrante. Et j'adore les séries, comme The King Of Queens.
Et des séries allemandes ? Tom : Georg est fan de « GZSZ » (Gute Zeiten Schlechte Zeiten).
Oh ! Y a-t-il des questions que vous n'avez jamais entendues, ou tout a été posé ? Tom : Je pense que tout, vraiment tout a été posé maintenant. Sauf pour quelques secrets de Georg peut-être... Mais je les ai dit aussi, donc il ne reste rien.
Rien à propos d'une nouvelle expérience sexuelle ? Tom : Non, mais j'ai déjà tout dit à propos de ça. Peut-être que je vais penser à un ou deux secrets de Georg.
Donc, vous ... être ensemble depuis longtemps... Ca vous arrive de comparer vos b*tes ? Et si vous le faites : qui a la plus grosse ? Tom : C'est une bonne question, je ne pense pas qu'on nous l'ait déjà posée ! Surtout pas de la part de garçons. Eh bien, nous ne l'avons pas fait jusqu'à maintenant, mais honnêtement, comme les autres garçons savent exactement comment est la mienne, on ne compare pas.
Je pense que nous sommes maintenant partis un peu dans le « interdit aux moins de 18 ans »... Ce soir, nous allons devoir mettre des chansons à la place de vos réponses... Tom : Bonne idée.
Merci beaucoup, et j'espère que l'on se rencontrera un jour.Traduction de Hollywood pour A-TH. | |
|