Vier Sterne : le Forum 4 étoiles
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Vier Sterne : le Forum 4 étoiles
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 ...
Voir le deal
29.99 €

 

 [Traduction] Making-Of de Schrei

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Hell.Is
♥ Tom & Joe Addict ♫
Hell.Is


Messages : 4977
Date d'inscription : 29/08/2007
Age : 34
Localisation : Entre ici & ailleurs

J e u . d u . m o i
Ich heiße: . Elise Jonas
Ich bin: . 19 years old
Ich wohne in: . just with Him*
[Traduction] Making-Of de Schrei Empty
MessageSujet: [Traduction] Making-Of de Schrei   [Traduction] Making-Of de Schrei Default12Dim 28 Oct - 20:25

Bill : Coucou ! Je suis Bill, et nous sommes ici sur le lieu de tournage du clip de notre nouveau single Schrei !

S. Vollmert (producteur) : Nous avons mis sur internet un lien pour dire que nous recherchions des figurants pour une video, on payait les frais de transport et d’hebergement, et on a recu dans un temps tres courts enormement de mails de partout, des lettres vraiment mignonnes et autres, mais on ne pouvait naturellement pas tout accepter, j’ai arrêté de lire au bout de 1500 reponses à peu près

Bill : Cool que vous soyez la !

Z. Bihac : Bonjour, je suis Zoran Bihac… Zoran Bihac, et je suis le realisateur du clip video de Tokio Hotel

S. Vollmert : On verifie encore une fois les lumieres et on vous fait rentrer

Z. Bihac : C’est un vieux bungalow qui va etre détruit… un vieux bungalow des années 60 et on va juste faire ici une…. Soirée de folie… avec les jeunes sauvages. Ici il y a les instruments qui vont pouvoir être détruits… Bill qui va nager au milieu de la foule qu’il va y avoir la, escalader là haut et chanter là haut et de nouveau ici en bas… Je crois que ca va prendre toute sa dimension quand il y aura les 75 jeunes à l’interieur

S. Vollmert : C’est vraiment cool pour les jeunes, la famille, les parents ne sont pas la et le groupe va faire une soirée avec eux comme avec des potes, ils ont le droit de detruire la maison…

Z. Bihac : Ca doit donner comme si les jeunes qui sont ici avaient fait un film de la soirée
On le fait en trois fois

Tom : En fait le message c’est de se libérer tout simplement dans n’importe quelle situation, donc la ça va vraiment bien dans le contexte, c’est cool

Bill : Il y avait des gens jusque dans l’escalier, et on a joué, on a fait vraiment une bonne soirée

Z. Bihac : On ne voulait pas vraiment dire à Tokio Hotel, leurs amis et leur fans ce qu’ils devaient faire, on voulait que ce soit spontané, j’ai quand meme preparé quelques trucs, mais je laissais la liberté aux gens de le faire ou pas

Georg : Les personnes qui étaient la étaient exactement comme il fallait, on pensait que ca rendrait bizarre, un peu faux, mais nan ils ont super bien joué le jeu et donc…

Tom : Ouai ca c’est vraiment bien passé y’avait vraiment une bonne ambiance et tout… ca nous a vraiment plut

(plus tard)

On a déjà fait plein de concerts et tout mais la être au milieu du public c’est une sensation complètement différente

Bill : Pour nous c’est aussi une soirée donc c’est pas vraiment écrit ce que je dois faire en fait

Une fan : Je trouve leur musique cool et avant tout leur carrière parce qu’ils avaient un rêve et qu’ils y ont cru, et que finalement ils y sont arrivés, ont réalisé leur rêve, et c’est ca que je trouve génial

Tom : Ouai ça s’est bien passé, dans la rue il y a toujours une distance là c’était du contact en fait, ca nous a laissé vraiment une bonne impression

Un fan : Oui je les connais déjà de… fin de… de tout petit quoi, donc quand ils étaient encore Devilish

Fan n°1 : Tom est génial….
Fan n°2 : Bill est génial…

Georg : On ne s’est pas tout de suite rendu compte de ce succès énorme qu’on avait on s’est dit « come on » c’est… un peu comme… aucune idée… mais on a continué et c’est allé tout seul

Bill : Je suis… vraiment super content de ne pas devoir ranger

(Gus se fait cracher dessus)

Gustav : Et j’ai pensé... « gné ?? qu’est ce qui s’est passé ??! » J’avais pas été prévenu, nan…
Revenir en haut Aller en bas
http://xDontSpeak.skyrock.com
love-bill4ever
Bill'icious ♥
love-bill4ever


Messages : 116
Date d'inscription : 26/10/2007
Localisation : Dans les bras de Bill XD *rêve*

[Traduction] Making-Of de Schrei Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Making-Of de Schrei   [Traduction] Making-Of de Schrei Default12Dim 28 Oct - 20:27

Merci pour cette traduction !! :]
Revenir en haut Aller en bas
Hell.Is
♥ Tom & Joe Addict ♫
Hell.Is


Messages : 4977
Date d'inscription : 29/08/2007
Age : 34
Localisation : Entre ici & ailleurs

J e u . d u . m o i
Ich heiße: . Elise Jonas
Ich bin: . 19 years old
Ich wohne in: . just with Him*
[Traduction] Making-Of de Schrei Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Making-Of de Schrei   [Traduction] Making-Of de Schrei Default12Dim 28 Oct - 20:29

De rien Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://xDontSpeak.skyrock.com
Contenu sponsorisé





[Traduction] Making-Of de Schrei Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Making-Of de Schrei   [Traduction] Making-Of de Schrei Default12

Revenir en haut Aller en bas
 
[Traduction] Making-Of de Schrei
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Backstage] Making Of Automatic/sch.
» [Traduction] Interview - 20 Questions

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vier Sterne : le Forum 4 étoiles :: Leb' Die Sekunde - Behind the scene-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser